This word is found in following inscriptions |
Ел етміш (Білге атачым) Йабғұның ғұрыптық кешенi және бiтiктастары |
5 |
|
| bu: Tabγačda: yarïja: at eg112 Oγuz: ara: jeti erin: yaγï: bolmuš: аqaŋïm113 : Baγa: Teŋіriken: еjen: anta: yormuš: isig: küčüg: bermiš: ...
|
| Oguzes lived far from Tabgaches. Our enemies were among them. My father Baga Tengriken Eyen set out a march to them. He did it unsparingly… |
Күлтегiн ғұрыптық кешені және бiтiктасы |
11 |
|
| subï: anča temis: Türük: budun: yoq: bolmazun: tejin: budun bolčun tejin: аqanïm: Elteris qaγanïγ: ögüm: Elbilge qatunïγ: Teŋіri: töpesinte: tutup:
jügürü: kötürmüs erinč: aqanïm: qaγan: jeti jegirmi: erin: tašqïmïs: tašïra:
|
| and Water said as follows: "in order to Turkish people would not go to ruin and in order to it should be a nation again", they rose my father Ilteris Kagan, and my mother Ilbilga Katun, to the top and sat them upwards on the throne. My father, the kagan, gathered together seventeen brave lords. |
Бiлге қаған ғұрыптық кешені және бітіктасы |
1 |
|
| Teŋіriteg: Тeŋiri: yaratmïš: Türük: Bilge: qaγan: sabїm: aqanїm: Türük: Bil/ge: qaγan: bödüke: olurtum:/anta: їmtї: al… tїsї er: Toquz Oγuz: eki Ediz ker külüg:begleri budunї: ......Türük: Тeŋiri:...
|
| I Tengri-like and Tengri born in Turkic Kagan, mounted the throne. All of you, my close people…, Nine Oguzes, Two Edizes, valorous lords (beks), my nation … Turkic Tengri … hear my words… |
Кербис-бары (е-59) бітіктасы |
1 |
|
| Er atïm: Külüg Jegen: aqanïm: budun: begiŋi: Öge |
| My name is Külüg Jegen. My father, lord of people, Öge... |
Қанмылдық-қобы (е-62) бітіктасы |
1 |
|
| Buqačuq: uruŋu Jüz Yapïγ: aqanïm: esizime
|
| Offspring of Buqačuq my ownerless father Jüz Yapïγ. |
Or. 8212 (161) "Ырық бітік" қолжазба кітабы |
58 |
|
| oγlï : öginte : qaŋinta : öbkelepen : tezïpen : barmis : yana : saqïnmis : kelmïs : ögüm : ötin : alayïn : qaŋïm : sabïn : tiŋlayïn : tip : kelmis : tir : anča : biliŋler : edgü : ol. |
| A son, being angry with his mother (and) father, ran away (from home). (Later) he thought it over (and) came back. He came back saying 'I will accept my mother's advice (and) listen to my father's words', it says. Know thus: This is good. |