Turks called the signs as “tamγa”. The word had two senses. The first was “family’s arm, tribe's arm», the second was “a gold seal of the kagan”. The root words *tap-//* tab -; semantics is “taptau” (to trample down), “taby” (a trace), “tabandau” (to leave traces)//> tam-; semantics is “tamyzu” (to drip), “kuidiru” (cauterize), “belgi basu” – (make a label)> tam + γ a> tamγan (tamγa+n / tamγa+čï - semantics: a keeper of the seal, a founder of the seal)> taŋba: “tangba” (a sign), “tangbalau” (to designate). Old Mongol “taba”> “tav”, tamaγa> tamaga> tamga (tangba - a sign).
There are some levels of old Turkic signs: signs of the highest level of the power of the Turkic El, the kagan, “yabgu”, “shad”, “tegin”; signs of representatives of the power like “chur”, “tarhan”, “beks”, etc., on the same level there are signs of families and tribes and the unions (one sign and its versions); Personal signs-tamgi, family signs (personal tamga, marks of cattle, etc.)
Old Turks always put their signs on the stelas. “Tamga” was “information knot of military-political system”, a special sign of mutual relation of different ethnos.
| | | | | |
Bilge kagan and Kultegin’s monument | “Hocho-tsaidam -2” | the “Qarabalgasun-2” | A “Choir” sculpture | Baryq of the “Ongot” memorial complex |
| | | | | |
A lion of the “Shiveet” complex < /b> | the “Del uul” rock | The El Etmish Yabgu (Ongin) | A balbal stone of the El Etmish Yabgu memorial complex | “Shatar chuluun” | The Bilge kagan’s memorial complex |