|
Этнокультурный словарь | |
|
|
[qïlïntïm] қылынтым |
Слово qïlïntïm переводилось как родился, воспитывался. Оно также имеет значение «служил, жил».
В тексте памятника Тонюкуку в фразе Tabγač: eliŋe: qïlïntïm: слово «кылынтым» может иметь следующие значения 1. появиться, родиться, 2. сделаться, 3. воспитываться, и не похожее на предыдущие значение 4. жил. Поэтому мы можем перевести эту фразу как «Я жил во времена правления народов Табгача(китайцев)». Тогда в памятнике Ель Етмиш Йабгу фраза Qapaγan: Elteris qaγan: eliŋe: qïlïntïm: означает «Я жил/служил во время правления Капаган, Ельтерис кагана».
|
Искать в базе данных |
Данное слово встречается в cледующих текстах |
Ел етміш (Білге атачым) Йабғұның ғұрыптық кешенi және бiтiктастары |
4 |
|
| Qapaγan: Elteris qaγan: eliŋe: qïlïntïm110 : Еl Etmis: yabγu111 : oγulï: Isbara: Tamγan Čur: Yoγa: inisin: Bilge: Isbara: Tamγan: Tarqan: yumγïlïγ: bes: jetmis: еčim: Аtačïm:
| | (Я – ) служил стране Капаган Ильтерис кагана. Бильге Есбара Тамган Тархан, сын Иль Етмиш Йабгу, младший брат Есбара Тамган Чор Йога, собрал шестьдесят пять поколений предок мой... |
|
Также смотрите словарь древнетюркский - казахский.
|
|
|
|
|
Идея создания историко-культурного фонда в электронном виде основана впервые опубликованному научному изданию "Секции Востоковедения" Института востоковедения им.Р.Б.Сулейменова по государственной программе "Культурное наследие" в 2005 г:
"Қазақстан тарихы туралы түркі деректемелері" сериясының 2-томы
Н.Базылхан "Көне түрік бітіктастары мен ескерткіштері (Орхон, Енисей, Талас)"
Алматы: Дайк-Пресс. 2005, 252 б. +144 бет жапсырма.
Главные редакторы: д.и.н., проф. М.К.Абусеитова, д.ф.н., проф. Б.Бухатулы.
Выражаем признательность директору Института востоковедения им. Р.Б.Сулейменова профессору Абусеитовой Меруерт Куатовне за оказанную помощь.
|
|