Begre (е-11) |
1 |
|
|
Tör Apa : ičreki ben beš jegirmi yašda alïnmïšïm
|
|
I - Tör Apa of internal (hordes). I have been taken in fifteen years. |
2 |
|
|
qunčuyïm buŋa adïrïldïm : esizim : kün ay ezidim
|
|
I deserted my wife in grief. Days and nights mourned over loss of the master. |
3 |
|
|
üč oγulïm : adïrïldïm : yïta bökümedim qatïγlanγïl
|
|
I deserted my three sons-orphans. I couldn't stay . Be firm. |
4 |
|
|
beš jegirmi yašïmda Tabγač qanγa bardïm er erdemim
|
|
When I was fifteen I have gone to the Chinese khan. As valor of the soldier-man |
5 |
|
|
üčün alpun altun kümüšig : egri tebe elde kіšі qazγantïm
|
|
I captured a caravan with huge amount of gold and silver. |
6 |
|
|
jeti : böri ölürdim barïšïγ kökmеkig ölürmedim
|
|
I killed seven wolves. I did not kill a leopard, a blue animal. |
7 |
|
|
jerim yïta subum adïrïldïm buŋa esizime jïta
|
|
I left ownerless the earth and water. I left my sad orphans. |
8 |
|
|
budunum ekinim qadašïm adïrïldïm bökümedim
|
|
My people, relatives, I lost (you). I could not stay. |
9 |
|
|
Elim qanïm bökümedim yašïm jeti jetmiš ezdim
|
|
My people, my khan, I could not stay. I melted not reached seventy years. |
10 |
|
|
|
|
I lost my deserted Tengri. |
11 |
|
|
antlïγ adašïm antsïzda edgü ešim adïrïldïm
|
|
Oath friends, not oath but kind friends, I lost (you) |
12 |
|
|
sekiz adïrlïγ barïmïγ üčtü yïlqï tüketi yïrаdïm
|
|
my house on eight support, my horses under three flags, I lost (you) |
13 |
|
|
anta bökümedim yïta ürüŋіmig qaramïγ ezidim
|
|
then I couldn't stay. My orphans, my cattle are suppressed. |