TÜRIK BITIG
Комитет по языкам Министерства культуры и информации
қазрусeng
Поиск:
Где искать:
Начало Памятники Учебник Словарь Помощь
Разделы
Древнетюркские письменные памятники
Обучение древнетюркскому письму
Этнокультурный словарь
Ресурсы
Помощь
Контакты
Типы памятников
Орхонские
Енисейские
Таласские
Турфанские
Алтайские
Казахстанские
Ферганские
Источники
Буквы
Словарь
Поиск
Карты
Экспонаты музеев
Статьи
Литература
Поддержка шрифта
Карта сайта
  Письменный памятник (стела) Долоодойн
Аннотация Текст Изображения Прорисовки Размеры

Письменный памятник (стела) Долоодойн

VIII-IX вв.

Историческая справка

Надпись относится к эпохе Киргизского государства. По содержанию она аналогична древнетюркским письменным памятникам Енисея.

Названия памятника

«Памятник Долоодойн»

Место обнаружения и фактическое местонахождение памятника

Памятник обнаружен в нынешней местности Хар ус Тургэн сомона Увского аймака Монголии.

Памятник установлен в краеведческом музее Улаангом сомона Увского аймака.

Краткое описание

Комплекс состоит из большого кургана, окружность, которого составляет - 17,5 м и стелы.

Стела сделана из гранита красно-коричневого цвета и имеет 4 строки надписи, высота символов 7,5-8 см, ширина 6,9-7,1 см, глубина 0,1-0,2 см.

Длина первой строки (D-1) приблизительно 105 см, второй (D-2) - 102 см, третья строка (D-3)- составляет 103 см, четвертая (D-4)-102 см. Надпись высечена снизу верх и состоит из 68 символов, 30 из которых видны не четко. Символы очень похожи на Енисейскую письменность.

Исследования

Стела обнаружена в 1955 г. монгольским археологом Ц.Доржсурэном251. Так он описывает процесс поиска стелы и дальнейшие действия: «… по рассказам местных жителей мы начали поиск «памятника с надписями», обнаружили его с трудом. Находкой оказалась два больших кургана и письменный памятник, которого жители местности Хар ус Тургэнского сомона называют «Могила Долоогодойн». Никто не знает почему памятник называют именно так.

Оба кургана сделаны методом скопления речных камней. Высота первого большого кургана - 2 м, длина окружности 20 м. В четырех сторонах кургана установлены четыре камня из красного гранита высотой 1 м. На камне с восточной стороны высечено 8 строк уйгурских надписей, состоящих из 57 символов. Высота кургана меньшего размера - 1 м, длина окружности - 17,5 м. В восточной стороне кургана установлен памятник из красного гранита, на котором высечено 4 строки древнетюркских символов.

Эти памятники были сфотографированы нами, а затем сделаны копии надписей. Два памятника было передано в краеведческий музей Увского аймака.

Уйгурские надписи на памятнике сохранились очень хорошо, орхоно-енисейские - расплывчаты. 1956 году мы провели археологические раскопки двух курганов, и больше не нашли никаких предметов». До сих пор не проводилось исследование надписей этого памятника. Символы надписи почти не видны, из-за того, что сотрудники музея нанесли на символы белую краску, в надежде на то, что они станут отчетливее.

Полнотекстовая информация
1.Баттулга Ц. Монголын руни бичгийн бага дурсгалууд. Улаанбаатар. - 2005 (1)
2.Баттулга Ц. Монголын руни бичгийн бага дурсгалууд. Улаанбаатар. - 2005 (2)
3.Баттулга Ц. Монголын руни бичгийн бага дурсгалууд. Улаанбаатар. - 2005 (3)
Идея создания историко-культурного фонда в электронном виде основана впервые опубликованному научному изданию "Секции Востоковедения" Института востоковедения им.Р.Б.Сулейменова по государственной программе "Культурное наследие" в 2005 г: "Қазақстан тарихы туралы түркі деректемелері" сериясының 2-томы Н.Базылхан "Көне түрік бітіктастары мен ескерткіштері (Орхон, Енисей, Талас)" Алматы: Дайк-Пресс. 2005, 252 б. +144 бет жапсырма. Главные редакторы:
д.и.н., проф. М.К.Абусеитова, д.ф.н., проф. Б.Бухатулы.
Выражаем признательность директору Института востоковедения им. Р.Б.Сулейменова профессору Абусеитовой Меруерт Куатовне за оказанную помощь.


Памятники Учебник Этнокультурный словарь Простой словарь Ресурсы Поиск Контакты
қазрусeng
© Абай атындағы Қазақ Ұлттық педагогикалық университет.
Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Тіл комитеті тапсырысы бойынша жүргізілген
"Жазба және этноархеологиялық деректемелер бойынша қазақ тілінің тарихи-мәдени ақпарат көздерін жасау" жұмысы шеңберінде жасалған.