Историческая справка
Письменный памятник установлен в честь имевшего древнетюркский титул «Посланный Тенгри (Небом) благодать Бильге Тенгри Уйгур кагана».
Названия памятника
«Памятник Хара балгасун», «1-памятник Орду балык»
Место обнаружения и фактическое местонахождение памятника
Памятник расположен на юге города Орду-балык, столицы древнего Тюркского Эля и Уйгурского каганства Хотонт сомона Архангайского аймака. 47º23´ - с.ш., 102º28´ - в.д. Местное население называет памятник Харбалгас «Кара калашык».
На месте обнаружения находятся три обломка с древнетюркской надписью и изображением дракона, три обломка с согдийскими и китайскими надписями, один круглый камень похожий на верхнюю часть стелы и два камня похожих на постамент. Обломок дракона хранится в культурном центре Хотон сомона. Два обломка с согдийскими и китайскими надписями хранятся в Санкт-Петербурге. Местонахождение других частей памятника неизвестно.
Краткое описание
По мнению В.В.Радлова, стела изначально была поставлена на постаменте в виде льва, а на верхней части стелы изображены шесть дерущихся драконов, возможно размеры постамента были 2х1,8х0,9 м. Сейчас от него остались только несколько обломков.
Стела с древнетюркскими, согдийскими и китайскими надписями, сделана из светло-серого мрамора. Сегодня сохранились только девять больших и малых обломков с 30 словами.
Исследования
В 1889 г. исследования вел Н.М.Ядринцев 120.
В.В.Радлов сделал первый перевод древнетюркской надписи, опубликовал фотоснимки и эстампаж226.
О данной стеле были даны сведения в атласе финско-угорского научного совета227.
В 1897 г. В.П.Васильев сделал перевод китайской надписи памятника.
В 1909 г. Ф.Мюллер определил неизвестные письмена на памятнике, как древнесогдийские228, по атласу В.В.Радлова.
В 1930 г. О.Хансен, в 1988 г. Г.Хамилтон, в 1990 г. Йошида Ютака сделали перевод древнесогдийской надписи229.
В 1996-1997 гг. Монгольско-японская совместная экспедиция вела исследование стелы 230. В 2001, 2004 гг. исследования вели Казахстанские экспедиции.