TÜRIK BITIG
Комитет по языкам Министерства культуры и информации
қазрусeng
Поиск:
Где искать:
Начало Памятники Учебник Словарь Помощь
Разделы
Древнетюркские письменные памятники
Обучение древнетюркскому письму
Этнокультурный словарь
Ресурсы
Помощь
Контакты
Типы памятников
Орхонские
Енисейские
Таласские
Турфанские
Алтайские
Казахстанские
Ферганские
Источники
Буквы
Словарь
Поиск
Карты
Экспонаты музеев
Статьи
Литература
Поддержка шрифта
Карта сайта
  Этнокультурный словарь
[tamγa] тамға
Тюрки называли свои знаки «tamγa» - тамгой. Слово имело два смысла. Первый - «знак рода, племени», второй - «золотая печать (знак) кагана». Корнем слова служили слова *tap- // * tab- (семантика: след - «таптау - топтать, табы - след, табандау - оставить следы») // > tam- (семантика: - «тамызу - капать, күйдіру - прижечь, белгі ен басу - делать метку») > tam+γa > tamγan (tamγa+n / tamγa+čï - семантика: хранитель печати, создатель печати) > taŋba («таңба - знак, таңбалау - обозначить»). Древнемонг. taba > тав (табы), tamaγa > тамага > тамга (таңба - знак).
Существует несколько уровней древнетюркских знаков: знаки-тамги самого высшего уровня власти Тюркского Эля - каганов, йабгу, шадов, тегинов; знаки-тамги представителей власти как чуры, тарханы, беки и др., на равне сними идут знаки-тамги родов, племен и союзов (один знак и его разновидности); личностные знаки-тамги, семейные тамги (личная тамга, отметки скота и др.)
В древнетюркских письменных памятниках обязательно ставились знаки-тамги. В мире кочевников тамга означала «информационным узлом военно-политического строя», являлась особым знаком общественных взаимоотношении разных этносов.
Памятник Бильге кагану, Культегину Памятник «Хочоо-цайдам-2» Памятник «Карабалга-сун-2» Скульптура «Чойр» Барык поминального комплекса «Онгот»
Скульптура льва в комплексе «Шивээт улаан» Скала «Дэл уул» Памятник Эль етмиш йабгу («Онгийн») Балбал поминального комплекса Эль етмиш йабгу Барык «Шатар чулуун» Памятник поминального комплекса Бильге кагана
Искать в базе данных
Также смотрите словарь древнетюркский - казахский.
Идея создания историко-культурного фонда в электронном виде основана впервые опубликованному научному изданию "Секции Востоковедения" Института востоковедения им.Р.Б.Сулейменова по государственной программе "Культурное наследие" в 2005 г: "Қазақстан тарихы туралы түркі деректемелері" сериясының 2-томы Н.Базылхан "Көне түрік бітіктастары мен ескерткіштері (Орхон, Енисей, Талас)" Алматы: Дайк-Пресс. 2005, 252 б. +144 бет жапсырма. Главные редакторы:
д.и.н., проф. М.К.Абусеитова, д.ф.н., проф. Б.Бухатулы.
Выражаем признательность директору Института востоковедения им. Р.Б.Сулейменова профессору Абусеитовой Меруерт Куатовне за оказанную помощь.


Памятники Учебник Этнокультурный словарь Простой словарь Ресурсы Поиск Контакты
қазрусeng
© Абай атындағы Қазақ Ұлттық педагогикалық университет.
Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Тіл комитеті тапсырысы бойынша жүргізілген
"Жазба және этноархеологиялық деректемелер бойынша қазақ тілінің тарихи-мәдени ақпарат көздерін жасау" жұмысы шеңберінде жасалған.