|
|
Orhon inscriptions |
|
Memorial complex «Shiveet Ulan» |
|
Tatpar (Kutlug) kagan memorial complex, The |
|
Huis Tolgoy Memorial Complex, The |
|
Memorial complex and Statue of Niri kagan, The |
|
Memorial Complex Eletmiš Yabgu (Bilge atačim) |
|
Kultegin’s Memorial Complex, The |
|
Bilge kagan’s Memorial Complex, The |
|
Tonyukuk’s Memorial Complex, The |
|
Kul-Chur’s Memorial Complex, The |
|
Memorial Complex Altyn Tamgan Tarhan |
|
inscription the Choir [192] |
|
Inscription Kultarhan |
|
Memorial Complex “Ih hanui nuur” |
|
Memorial Complex El etmish Bilge kagan (Moyn-Čor) |
|
Inscription El etmish Bilge kagan (Tariat // Terh) |
|
Inscription “Tes” |
|
Inscription Ordu-balyq I (Karabalghasun I) |
|
Inscription Ordu-balyq II (Karabalghasun II) |
|
Inscription “Tewsh” |
|
Old Turkic bronze stamp |
|
Old Turkic writing on a copper coin |
|
Choito-Tamir texts, The |
|
Doloodoyn stele and inscription, The |
|
“Sudzi” stele and inscription, The |
|
“Sevrey” stele and inscription, The |
|
“Darvi” rock inscriptions, The |
|
Bombogor Memorial Complex, The |
|
“Zuryin ovoo” rock inscription, The |
|
The White Hill (Aq shoqy) |
|
“Gurvalzhyn uul” mountain inscriptions, The |
|
“Qara Qatu” (Ereen Kharganat) inscription, The |
|
“Baga Oygor” inscription, The |
|
“Ih bichigt” inscription, The |
|
“Del Uul” inscription, The |
|
“Shaahar Tolgoy” inscription, The |
|
“Gurvan Mandal” inscriptions, The |
|
Baibalyq fortress, The |
|
Inscription in Övörkhangai museum, The |
|
“Ongot” Memorial Complex, The |
|
“Muhar” Memorial Complex, The |
|
Dayan Memorial Complex, The |
|
Ortenbulak inscription, The |
|
“Olon Nuur” Memorial Complex, The |
|
Turkic Stele in Achit Lake |
|
The Turkic inscription “Kok Kotil” |
|
Biger Turkic inscription |
|
“Khogne Tarny” burial mound carved sculpture |
|
Tsahir rock inscriptions, The |
|
Khanan Khad inscriptions of Yamaan Us gorge, The |
|
Zurkh-Uly inscription, The |
|
Nalayhyn inscription, The |
|
«Tehtiin gol» inscriptions, The |
|
«Rashaan Khad» inscription, The |
|
Khar-Salaa inscriptions, The |
|
|
|
“Del Uul” inscription, The | |
|
|
The Del Uul 1st inscription |
1 |
|
|
tenri qanim igi ütiken bunim yoq
|
|
My Tengri khan (my owner)! The Holy Ötüken! I have no more sorrow! |
2 |
|
|
elik er bači tuluq ač ay alpin
|
|
I am head of fifty mean. In three months I |
3 |
|
|
|
|
killed sixty onagers! |
4 |
|
|
|
|
I killed skewbald goats, camels |
5 |
|
|
|
|
I killed twenty wolves! |
The Del Uul 2nd inscription |
1 |
|
|
|
|
The blue shining |
2 |
|
|
|
|
tr... |
3 |
|
|
|
|
Tengri (Heaven), you are good! |
4 |
|
|
|
|
The stone cave... |
5 |
|
|
|
|
Tengri... |
The Del Uul 3rd inscription |
1 |
|
|
|
|
Age is the slave of time. |
The Del Uul 4th inscription |
1 |
|
|
|
|
... |
2 |
|
|
|
|
... |
3 |
|
|
tuči eši yol iduq qiduq qut
|
|
(My) friends, the way god, divine grace |
4 |
|
|
quzi ič irkin bulmadimaz baqa keltim
|
|
are there three moments? I came to see |
5 |
|
|
[qadaš ?]... (ez ešit ?) irkin čarig čur ben
|
|
(My) relatives, you listen hard. I am Irkin Charig čor. |
6 |
|
|
|
|
... |
|
|
|
|
|
|