Названия памятника
Руническая надпись в уйгурской рукописи, British Library (Stein Collections) Or.8212/104
Место обнаружения и фактическое местонахождение памятника
Найден в Дунхуане.
Хранится в Британской библиотеке. Or. 8212 (104).
Краткое описание
Надпись на длинном бумажном рулоне выполнена на уйгурском языке, состоит из 466 строк. Буддийская сутра на уйгурском называется «Восемь волшебных чудес» (Sakiz yukmak boguluk arvis). Считается переводом китайской сутры "Tian di ba yang zhou jing", найденной японской экспедицией.589 Начальная часть текста на уйгурском языке повреждена.
На обратной стороне рулона имеется несколько слов, написанных на древнетюркском. Вместе с символом разделителем всего 10 знаков.
Размеры памятника
Ширина - 27 см, длина - 790.5 см.
Исследования
W.Bang, А.Бернштам мәтіндік зерттеуін жасаған.
Транскрипция и перевод Бернштама: (Kügir : bitidim) – Я, Кугур, написал.