TÜRIK BITIG
Комитет по языкам Министерства культуры и информации
қазрусeng
Поиск:
Где искать:
Начало Памятники Учебник Словарь Помощь
Разделы
Древнетюркские письменные памятники
Обучение древнетюркскому письму
Этнокультурный словарь
Ресурсы
Помощь
Контакты
Части
Знаки
Чтение
Письмо
Словарь
Тексты
Введение
Что такое "бітік" (надпись)?
Слова и названия
Наименования природы, окружающей среды
Наименования, обозначающие родственные отношения
Органы тела
Животные
Названия, связанные с домом, строительством
Полезные ископаемые
Социальные названия
Названия качества
Названия чисел
Военная структура тюрков
Военно-политическая административная система
Тексты памятников на русском языке
Источники
Буквы
Словарь
Поиск
Карты
Экспонаты музеев
Статьи
Литература
Поддержка шрифта
Карта сайта
 Наименования, обозначающие родственные отношения
UJRLGРодственники

Младший брат, дедушка, сын, дочь, госпожа, женщина – эти слова употребляются и в современном казахском языке.

Qy[aqaη] отец
Qym QGN
[aqaηïm: qaγan]
отец каган
Ta[ata] дедушка
В современном казахском языке употребляется именно в этом значении. В древнетюркском языке обозначало отец.
ug[ög] не родной
В настоящее время обозначает не родной
ugm ilbilgaQTUNG
[ögüm: Elbilge qatunïγ]
мать Ельбильге катунь
Cu[ečü] дедушка
Соответствует современному слову умный, но переводится как дедушка. Является корнем слов умный, рассудительный. Здесь рассудительный исходит из Cu r [ečü: er] есті ер - умный муж.
ini[ini] младший брат
inm Kultign birla
[inim Kültegin birle]
Вместе с младшим братом Культегином.
(текст на 1-стороне стелы Культегин, 26-строка.)
kiz[qïz] девушка
slKkizUGLin KuyQiwi
[silik qïz oγulïn: küŋ qïltï]
Красивые девушки стали рабынями
(первая сторона стелы Бильге каган, 7-строка.)
UGL[oγul] сын
bglK URiUGLin xULQiLTi
[beglik: urï oγulïn:qul qïltï]
сыновья беков стали рабами
(первая сторона стелы Бильге каган, 7-строка.)
QDY[qadaš]
родственники по отцу
Kudg[ködüg]
зять
Kln[kelin]
сноха
QNm tulbri QRa BUDN Kulg QDYm szma lsmr ugYr UGLNr Kudgulrm Qiz Klnlrm bXmdm
[aqanïm: Tölberi: qara: budun: Külüg:qadašïm: esizime: еlіšim er: ögüš er: oγulan er: ködügülerim: qïz: kelinlerim: bökümedim]
родственник Тульбери, народ, родня Кулик, остались без покровителя. Муж Елшим, муж Огуш, муж Огулан, мои зятья, дочери и снохи, не смог я остаться (с вами).
(текст памятника Уюк-туран (е-3), 6-строка.)
Идея создания историко-культурного фонда в электронном виде основана впервые опубликованному научному изданию "Секции Востоковедения" Института востоковедения им.Р.Б.Сулейменова по государственной программе "Культурное наследие" в 2005 г: "Қазақстан тарихы туралы түркі деректемелері" сериясының 2-томы Н.Базылхан "Көне түрік бітіктастары мен ескерткіштері (Орхон, Енисей, Талас)" Алматы: Дайк-Пресс. 2005, 252 б. +144 бет жапсырма. Главные редакторы:
д.и.н., проф. М.К.Абусеитова, д.ф.н., проф. Б.Бухатулы.
Выражаем признательность директору Института востоковедения им. Р.Б.Сулейменова профессору Абусеитовой Меруерт Куатовне за оказанную помощь.


Памятники Учебник Этнокультурный словарь Простой словарь Ресурсы Поиск Контакты
қазрусeng
© Абай атындағы Қазақ Ұлттық педагогикалық университет.
Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Тіл комитеті тапсырысы бойынша жүргізілген
"Жазба және этноархеологиялық деректемелер бойынша қазақ тілінің тарихи-мәдени ақпарат көздерін жасау" жұмысы шеңберінде жасалған.