Данное слово встречается в cледующих текстах |
Бiлге қаған ғұрыптық кешені және бітіктасы |
11 |
|
| Türüküme: budunuma: jegin: anča qazγanu: bertim: bunča: qazγanup: aqaŋïm qaγan: it jïl: onunč ay: altï otuzqa: uča: bardï: laγzïn: jïl: birinči ay: jeti: otuzqa: yoγ: ertürtim: Buquγ Tutuq:...
|
| Моих Тюрков, мой народ собрал и установил власть. После установления власти мой отец, каган, двадцать шестого дня десятого месяца года собаки умер (букв. улетел). Семнадцатого числа первого месяца года кабана оплакивали. Букуг Тутук ... |
Уюк-Тарлақ (е-1) бұғытасы және мәтіні |
1 |
|
| Аtïm: El Tuγun: Tutuq: ben: Teŋiri: Elim: ke: еlčisi: ertim: altï: baγ: budun:qa: (beg: ertim:)
|
| Мое имя : Эль Тогун: Тутук: Я: был посланником Неба (Тенгри): для моего государства: [был беком:] для моего народа: шести племен (родов). |
Означенное (е-25) бітіктасы |
2 |
|
| Kül Čeküŋ: Tutuq: esizime: adïrïldïm: |
| [Я]- знаменитый Чекюнг-тутук. Потерял я (родных), остались без хозяина. |
Теле (е-46) бітіктасы |
2 |
|
| Ögüne:Tutuq:er erdemi:üčin:elime: tapаdïm:
|
| (Я -) Огюне-тутук. Во имя доблести мужа, я правил моей страной. |
Абақан (е-48) бітіктасы |
1 |
|
| Erdemlig: elinte: bökmedi Töleš alïp: Tutuq: іšiŋe: bökmedi: jeg: Terkin: esiz: yïta čïγa
|
| В доблестной стране не мог остаться. Могучий Толес Тутук не мог остаться для своего дела. Добрый Теркин осиротел и обеднел без хозяина. |
Ел Етмiш Бiлге қаған (Мойын-чұр) ғұрыптық кешенi және бітіктастары |
17 |
|
| Tay Вilge: Tutuq: yablaqïn: üčün: bir eki atlïq: üčün: qara: budunïm: öltiŋ: jetdeŋ: yaŋa ičik ölmeči: jetmeči: sen tedim: jiče: isig: küčüg: bergil: tedim: eki ay kütdim: kelmedi: sekizinč ay: bir yaŋïqa: sü yorïyïn: tedim: tuγ: tašqïr: erikli:
|
| Из-за подлого Тай-Бильге Тутука, из-за нескольких ничтожеств, о, мой простой народ, ты погиб! Я просил тебя по доброму служить мне. Я ждал два месяца. (Ты) не пришел. Я решил вступить в поход первого числа восьмого месяца. Знаменосец |
Барық II (е-6) бітіктасы |
2 |
|
| Külüg: Tutuq: ečim: kiši qïldï |
| Мой дед Кюлюг Тутук сделал [меня] человеком. |
Чаа-Қол IV (e-16) бітіктасы |
1 |
|
| Alïp uruŋu: Tutuq: ben: quyda: qunčuyïm: eki oγlanïma: esizime: yanuš: qïzïma |
| Я - Могучий Урунту Тутук. Жена у очага, два сына, единственная дочь, остались без покровителя. |