Народ Тюрков есиров.
Некоторве ученые читают слово
«Sir»(В.В. Радлов, Х.Н. Орхун, С.Е. Малов, Б. Базылхан и др). Этимология слова сир = се (в кит. источниках: “Уже в “Тан-шу” сказано, что племя (несомненно “сиры” надписи в честь Тонюкука) покорив племя яньто и слившись с ним, стало называется се-янь-то”. // См.: Грумм-Гржимайло Г.Е. Западная Монголия и Урянхайский край.Л, 1926. Том-2. С. 284 ; sie –yen-to (=sir tardus) - T.Tekin Tunyukuk yaziti Ankara, 1994.s. 3, 27, 64. ).
Сир // кипчаки («Ситуационная однозначимость употребления этнонимов сир и кывчак-кыбчак в тюркскихи уйгурском рунических памятниках, весьма близких по времени написания и полемизирующих друг с другом, свидетельствует, что оба этнонима, древний и новый , некотрые время сосуществовали и были понятины читателями текстов» // Кляшторный С.Г. Кипчаки в рунических памятниках //Turcologica –1986. Л.,1986. С.153-154.).
Сир // хороший (прекрасный: «sir (?sir) except for possible occurrentes in I E-34 and Ix -21 (see 2 irkin) this wor occurs only in T in the phr.quoted below. Varios explanations have been suggested ; the most plausible is that put forward by. Aalto in Journal de la societte Finno-Ougrienne XL , p.51. that it is Sogdian word fyr, “beautiful, good” Turku VIII Turku (PU) sir budun “the good (?) Turku people» // Clauson S.G. An etymologial Dictonary of Pre- Thirteenth- Centryry Turkisch. Oxford, 1972. pp.842-843).
Есир // пленник (Айдаров Г. Язык орхонских памятников древнетюркской письменности VIII века. Алма-Ата, 1971). Слово в значении «жесiр - вдова, есiр» см.: Радлов В.В. Опыт словарей тюркских наречии.Т-1. Санкт-Петербург, 1899. С. 876. - «есiр» < араб jesir. 1. Пленник, военнопленник, 2. невольный; Будагов Л. Сравнительный словарь турецско-татарских наречий. Т-1. Санктпетербург, 1869. С.48 - асир 1. «пленный,пленник», 2. жесiрiм жесiр бие; Баранов Х.К. Арабско-русский словарь. М., 1958. С. 39. - «асир» – “пленный, пленник»; Рустемов Л.З. Казахско-русский толковый словарь арабско-иранских заимствованных слов . Алма-Ата, 1989. С.111. - «жесiр»; Karšilaštirmali Turk Lehceleri sozlugu-1. Ankara,1991.s. 222-223. – «Esir, totkon, tutkun, totqin, yesir».
Сiр // шир (персид.: лев: есть предположения, что сир - в персидском означает лев, его женская ветвь катун фратрии-земля. (Ю.А. Зуев, С.Каржаубай). Ю.А.Зуев: “Рунические написание предполагает чтение šir или sir . Имеется его китайская транскрипции ши (< siet< šir) и следовтельно, первые чтение предпочтительнее. Есть и его тюркский эквивалент арслан “лев”. Среднеперсидский термин šir религиозный , своим появлении в тюркской среде он обязан принятию манихейского вероисповедания верхушкой среда тюркских племен в VII-VIIIвв... При этом цариынское племя Эдиз, известное в источниках под манихейскими названием аштак (кит.ашидэ) и шир, согласно традициями материнского права, считалось собственником земли и народа как семьи. Его династийной (катунской) ветвью были тюрки-ширы представитель которых канцлер (айгучи- “советник”) главнокомандуюший Тоньюкук в своей прижизненной надписи связывал их с обладением землей: türk: šir budun:jeri “земля народа тюрков–широв (Тон.11,60) ...Главной идеей стелы является мысль о необходимости полезности и вечности соправления ашина ( kök türk ) и аштак (türk šir), “каган-катун”» // Зуев Ю.А. Ранние тюрки : очерки истории и идеологии. Алматы, Дайк-пресс. 2002. С.79,168-169,215.;
Есир // беркут ( в тувинском: езир - «беркут, орел» : «Sir- тюрков-“сиров” (точнее: тюрков –эсиров “орлов”» // Аманжолов А.С. История и теория древнетюркского письма. Алматы, “Мектеп” .2003. С. 176,180.).
Есир // исер - сиденье, трон. В древнемонг. «eseri//esiri > исер » - низкое раскладывающееся сиденье без спинки, удовное для кочевки. Д.Баяр провел обосновательные исследования скульптуры сидевших на таких стульях монгольских аристократов, (в кит. «хучуан» переняли у гуннов - Г.Сүхбаатар) и приводил много исторических фактов о том, что табурета покрытая шкурой тигра была особо почетным символом монгольских ханов. // Д.Баяр Монголчуудын чулуун хөрөг XIII-XIV зуун. Улаанбаатар, 2002, 128-133 б.
Из всех предложенных уместны предположения
«езир//беркут, есир//трон». Но невозможно утверждать однозначное значение данного слова. В тувинском: эзир 1. «орел» 2. «орлиный» (Тувинско-русский словарь. М.,1995. С.578.), тофа: esіr «орел» (Рассадин В.И. Фонетика и лексика тофаларского языка. Улан-Уде, 1971. С. 183.), якутский: эсир «птица наподобые журавля».
Но по хакасский орел - «харахус, кийкчiн», чувашский: «перкет, карапчал», карачае-балкарский: «мыллықчы куш, куш», в других тюркских языках, башкуртский: бөркөт, казахский: бүркiт, кыргызский: бүркүт, узбекский: бүргүт, татарский: бүркiт, туркменский: бүргүт, уйгурский: бүркүт, осман-турецкий: қартал, азербайжанский: ғартал (Karšilaštirmali Turk Lehceleri sozlugu-1. Ankara,1991.s. 446-447). «Чiр - птица, летающая стаями» - (Радлов- ОСТН-1. 2122). Поскольку в большинстве тюркских языков используется слово «бүркiт», поэтому
esіr - «эзир» // орел (тува, тофа) не может служить исчерпывающим доказательством происхождения этого слова. Тем не менее, изображение прицы на короне Культегина и Бильге кагана могут быть связаны с семантикой слова «esir// есір».
Но использование слова в определенном порядке Türük: Esir budun: можно предположить «Түрiк Есір (ер тақты, орындықты) бүтін (халық) - Тюркский тронный народ». Еще одно доказательство: в хакасском изер – седло лошади. Тогда изер (изер- «седло», (хазах изерi - кавалерийское седло, сойан изерi - тувинское седло, тадар изерi - хакасское седло, изер ат - «оседланный кони»), изер ат - «название снаряженной лощадь, которую дарят родители молодой во время ее первого проезда на «торгин» // Бутанаев В.Я. Хакасско-русский историко-этнографический словарь. Абакан, 1999. С.31-32).