Историческая справка
На древнетюрк.яз.: Қутлык; в китайских источниках: Та-по // Тобо; на согдийском яз.: Мага Татпар каган 74. Предок Татпар кагана Бумын каган из рода «ačïna» (его официальный титул «Ел каган»; правил в 552-599 гг.). После Бумын кагана тюркским народом правил его сын Кара («Аю») каган, после него империей управлял младший брат Кара кагана Мукан («Тюрк Кулик Ел») каган.
В 571-582 гг. на троне сидел Татпар (Макан тегин) младший брат Мукана. В этот период Тюркское государство превратилось в великую империю «шелкового пути», подчинившую Маньчжурию, эфталитов, создавшую политические и дипломатические отношения с государствами Византии, Сасанида, Китай – табгача, налагая на них дань.
В китайских источниках встречаются сведения, где говорится, о том, что Татпар каган поддерживал буддизм.
На письменном памятнике высечены имена «Мукан каган», «Нивар каган», «Мага Татпар каган», «Мага Умна каган», «Йарука», «Уркупар Чурачу».
Названия памятника
«Бугатын дурсгал»75 (на монг.яз.: памятник Бугылы (Оленный)), «Бугутская стела», «Комплекс святых мест Бугыты», «Комплекс памятников Таспар каган», «Поминальный комплекс Татпар кагана».
Место обнаружения и фактическое местонахождение памятника
Монголия, Архангайский аймак, в 10 км к западу от Бугыт (Их Тамир) сомона, 47º 49´; с.ш., 101º 16´. в.д.
Курган, остатки стен, камни-балбалы и др. находятся на месте их обнаружения, а письменный памятник и постамент в виде черепахи поставлен у входа на центральную площадь краеведческого музея города Цэцэрлэг Архангайского аймака, обломок из верхней части хранится на складе музея.
Краткое описание
Ограждения, выполненные в виде стены (40-50 м), ров (шириной 4-5 м, глубиной 2 м), шатер (купол) с деревянными стойками, стела, каменные скопления (7,5х7,5м). Также обнаружена вереница памятных камней балбалов (258-276 шт.), длина которой 300 метров.
Стела с восемью деревянными стойками находится под шатром (куполом) 76.
В верхней части стелы изображено каменное изваяние нападающего волка с выгнутой спиной. Сохранилась только одна половина верхней части волка, вторая половина повреждена. Этот памятник стоит на каменной черепахе. На двуязычной стеле нет ни одного отличительного знака кагана, и только на памятных балбалах встречается один особый знак. Количество балбалов свыше 276-ти.
Двуязычный камень памятник. На поверхности (В-2, 19 строк) и по бокам (в правом: В-1, 5 строк; в левом: В-3, 5 строк) письменного памятника из желтоватого песчаника глубиной 0,1-0,3 мм высечены надписи согдийского письма на древнесогдийском языке, а на обратной стороне – письмо брахми-старый санскрит (язык неизвестен).
Размеры памятника
Высота письменного памятника - 198 см, длина - 70 м, ширина- 20 см.
Размеры каменной черепахи: 92,5 х 58,5х 63 см.
Исследования
Памятник обнаружен в 1956 г. монгольским археологом Ц.Доржсурэном, который пишет о нем: «Диаметр кругового каменного скопления – 8 м. С фасада видна половина письменного памятника. Половина видимой части стелы повреждена. На оставшейся части можно различить изваяние волка с открытой пастью и склонившейся головой. На передней поверхности и по бокам стелы находится древнеуйгурская надпись. А на обратной стороне была ранее неизвестная надпись. Нас заинтересовала впервые найденная надпись. Это возможно памятник малой надписи государства Кыдан. Но окончательный вывод будет сделан после исследования и прочтения надписи». Также он говорил, что в свое время комплекс памятников был ограблен, и поэтому там не оказались предметные изделия. При раскопке под памятником найдено художественное изваяние черепахи, размер ее отверстия на спине совпал с рукояткой памятника, голова черепахи направлена в сторону к 240 балбалам. При раскопках установлено, что изначально здесь стоял шатер (купол) из кирпича с восьмью деревянными столбами. 77.
В 1960 г. известный монгольский археолог Н.Сэр-Оджав в своей научной статье «Археологические памятники Монголии» выразил мнение о том, что это памятник является «надписью уйгурской письменности» 78.
В 1968 г. академик Б. Ринч полагает, что надпись на памятнике это древнемонгольская письменность и включает его в атлас «Corpus Scriptorum Mongolorum»79.
В 1969 г. В.А.Лившиц, С.Г.Кляшторный определили, что надпись написана на древнесогдийском языке80.
В 1982-1985 гг. исследования вели члены Монгольско-Советской экспедиции В.Е.Войтов, С.Г.Кляшторный, Г.Мэнэс, Т.Санжмятав, С.Каржаубай и другие ученые 81.
В 1996-1998 гг. памятник исследовала Монгольско-Японская совместная экспедиция «Исторические надписи и памятники Монголии»82. В составе экспедиции находился Ютака Йошида – японский ученый, специалист по древнесогдийским языкам. Тщательно исследовав надпись на памятнике, на основе полного образца эстампажа он заново осуществил перевод памятника. Перевод Ютаки Йошиды является новым исследованием и по историко-источниковедческим взглядам отличается от переводов С.Г.Кляшторного и В.А.Лившица.
В 1999 г. в научном справочнике «Историко-культурные памятники Монголии» дан фотоснимок и краткое сведение83.
В 2001 г. в альбоме «Проект тюркских памятников Монголии» опубликованы только фотоснимки письменного памятника Бугыт84.
В 2001, 2002 и 2004 годах казахстанские ученые вели археографические и историко-источниковедческие исследования85.