TҮРІК БІТІК
ҚР Мәдениет және ақпарат министрлігінің Тіл комитеті
қазрусeng
Iздеу:
Қайда:
Басы Ескерткіш Үйреткіш Сөздік Көмек
Бөлімдер
Көне түрік бітіктер
Түрік бітік үйреткіш
Этномәдени сөздік
Дерек көздері
Көмек
Контакт
Ескерткіш түрі
Орхон
Енисей
Талас
Тұрпан
Алтай
Қазақстан
Ферғана
Деректер
Таңбалар
Сөздік
Іздеу
Карта
Мұражай жәдігерлері
Мақалалар
Әдебиеттер
Шрифт қолдау
Сайт картасы
  Этномәдени сөздік
[balїq] балық
Көне түрік тілінде «қала, қалашық» деген сөз. Көне түріктерде «балық» дегеніміз төртбұрышты салынған арнайы қоршау қорғаны бар, биік қамалды бір немесе екі қақпалы құрылыс. Осындай қала қағанның негізгі ордасы, қыстауы болды. Бұл қалада тек қана қағаннан кейінгі ең жоғарғы дейгейдегі билік-төрелік иелері, ойардың «бөрү» қорғаушылары, көмекші қызметшілері өмір сүрген. «Балық»-қа йабғұ, шад, бұйрұқ, бектер, тегіндер және әскери-әкімшілік жүйесінің тамғачы, бітікші т.б. лауазымды иелері ғана кіруге хұқықты болды.
«Чилэн» қала-бекінісі. Шығыс тарапы (Н. Базылхан, 2007 ж.)
Байбалық қаласының жалпы көрінісі (Н. Базылхан, 2007 ж.)
Байбалық қаласының сызба жобасы (Н. Шираши, Д.Баяр, Ц.Баттулга, 1998 ж.)
Орды-балық қаласы. Әуефотосурет. 2007 ж.
Мәлімет қорынан қара
Этномәдени сөздікпен қатар Түрік бітік мәтін қорында көне түрік-қазақ сөздігі бар.
Электронды тарихи-мәдени қордың негізі "Мәдени мұра" мемлекеттік бағдарламасының "Шығыстану секциясы" Р.Б.Сүлейменов атындағы Шығыстану институты тарапынан 2005 жарияланған "Қазақстан тарихы туралы түркі деректемелері" сериясының 2-томы "Н.Базылхан "Көне түрік бітіктастары мен ескерткіштері (Орхон, Ениесей, Талас)" Алматы: Дайк-Пресс. 2005, 252 б. +144 бет жапсырма" атты ғылыми еңбек болды. Ғылыми редакторлары: т.ғ.д., проф. М.Қ.Әбусейтова,
ф.ғ.д., проф.Б.Бұхатұлы.
Р.Б.Сүлейменов атындағы Шығыстану институтының директоры т.ғ.д., проф. Меруерт Қуатқызы Әбусейтоваға көрсеткен көмегі үшін алғыс білдіреміз.


Ескерткіш Үйреткіш Этномәдени сөздік Жәй сөздік Деректер Іздеу Көмек Контакт
қазрусeng
© Абай атындағы Қазақ Ұлттық педагогикалық университет.
Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Тіл комитеті тапсырысы бойынша жүргізілген
"Жазба және этноархеологиялық деректемелер бойынша қазақ тілінің тарихи-мәдени ақпарат көздерін жасау" жұмысы шеңберінде жасалған.