This word is found in following inscriptions |
Бiлге қаған ғұрыптық кешені және бітіктасы |
26 |
|
| tapa: süledim: Čača Seŋün: sekiz: tümen: sü birle:süŋüšdim: süsin: anta: ölürtim: altï otuz: yašïma: Ček budun: Qïrqïz: birle: yaγï boltï: Kem keče: süledim: Ček tapa: süledim: Őrpünte: süŋüšdimiz: süsin: sančdïm: Az ...m...yeti: otuz: yašïma: Qïrqïz: tapa: süledim: süŋük batamï:
|
| I fought with eight thousand’s army of Chacha sengun. I won them. When I was twenty six, Cheques together with Kyrkyz attacked us. I fought with them crossing the Kem river. Fought at Chek. Fought in Urpent. When I was twenty seven, I went against Kyrkyz. Going through the lance- deep |
Тұнық-ұқ ғұрыптық кешені және бiтiктасы |
51 |
|
| Qapaγan qaγan: jeti otuz: yasqa: ...anta...erti: ...: tün udumatï |
| When Kapagan kagan was thirty three … wasn’t sleeping at nights, |
Кербис-бары (е-59) бітіктасы |
2 |
|
| Jeti: otuz: yašïma: elim: üčün: Toquz Tatar |
| ... in my twenty seven for my country (to) Nine Tatar. |
Чаа-Қол III (e-15) бітіктасы |
1 |
|
| Er atïm: Yaruq tegin: ben : bir :otuz: yašïmda :esizime |
| My noble name is Yaruq tegin. I (died) aged twenty nine. |