TÜRIK BITIG
Комитет по языкам Министерства культуры и информации
қазрусeng
Поиск:
Где искать:
Начало Памятники Учебник Словарь Помощь
Разделы
Древнетюркские письменные памятники
Обучение древнетюркскому письму
Этнокультурный словарь
Ресурсы
Помощь
Контакты
Типы памятников
Орхонские
Енисейские
Таласские
Турфанские
Алтайские
Казахстанские
Ферганские
Турфанские памятники письменности
Древнетюркская надпись OR.8212 (76)
Древнетюркская надпись OR. 8212 (77)
Древнетюркская надпись OR. 8212(78 & 79)
Or. 8212 (161) (Гадальная) книга - рукопись
Надпись на рукописи Or. 8212 (104)
Or. 8212 (1692)
T II T 14[408]
U 5 (TM 342)[408]
U 171a,b (TM T 20)
U 172 (T II D 67)[408]
U 173[408]
U 174a,b (TM 336)[408]
U 175 (TM 339)[408]
U 176[408]
U 177 (TM 341)[408]
U 178 (TM 328)[408]
U 179 (TM 334)[408]
U 180 (TM 331)[408]
U 181 (T II T)[408]
TM 332[408]
M ... (TM 407)[408]
Mainz 167 (T I D x 20)
Mainz 169a,b+c,d (T I)
Mainz 171 (TM 340)
Mainz 173a,b ([T II] D 19)[408]
Mainz 174a-e (T II K, T II D 52)[408]
Mainz 175 (TM 337)[408]
Mainz 400 (TI α) recto[408]
Mainz 377 (T II T 20)[408]
Mainz 383 (T II K)[408]
Mainz 385a-d (TM 337)[408]
Mainz 386 (TM 333)[408]
Mainz 387 (T ІІ B 227 D)[408]
Mainz 388 (TM 326)[408]
Mainz 403a,b (TM 337, TM 335/M 341)[408]
MIK III 34b (T II T 20)[408]
MIK III 35a+b (TM 327)[408]
MIK III 200 (T II D 169)
Источники
Буквы
Словарь
Поиск
Карты
Экспонаты музеев
Статьи
Литература
Поддержка шрифта
Карта сайта
  U 181 (T II T)[408]
Аннотация Текст Изображения Прорисовки Размеры

U 181 (T II T)408

Начало средневековья.

Названия памятника

U 181

Место обнаружения и фактическое местонахождение памятника

Восточный Туркестан. Был найден при археологических раскопках во Второй Прусско-турфанской экспедиции (Zweite Preußische Turfanexpedition410).

Хранится в Бранденбургской Академии наук в Берлине (Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften).

Краткое описание

Верхняя часть книжного листа, большая часть первых двух строк оборвана.

Передняя сторона рукописи на древнеуйгурском, обратная сторона на древнетюркском. Грубая, серо-желтая, волокнистая бумага. Количество строк: на передней стороне - 6, на обратной – 7. На передней стороне в большом свободном месте между 5 и 6 строками поставлено штемпелем T II и написано карандашом T; на обратной стороне по правому верхнему краю приклеена старая наклейка с надписью T II T x 6 Toyoq; в левом нижнем углу наклейка с надписью U 181.

Размеры памятника

Расстояние между строками: 1,7-2,0 см. 14,0 см (высота) x 27,2 см (ширина).

Исследования

О.Ф.Серткая424 вел исследование.

Дополнительная информация

  Depositum der BERLIN-BRANDENBURGISCHEN AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN in der STAATSBIBLIOTHEK ZU BERLIN - Preussischer Kulturbesitz. Orientabteilung.U 181 (T II T).

Полнотекстовая информация
1.Konkordanz der in Katalogen beschriebenen Mainz-Fragmente. Stand: 11.08.2005
2.Wilkens J. Alttürkische handschriften. Teil 8. Manichäeisch-turkische texte der Berliner Turfansammlung.
3.Clark L. Chapter III. The Turkic Manichaean Literature. //Emerging from darkness. Studies in the Recovery of Manichaean Sources. Nag Hammadi and Manichaean Studies.
4.Sertkaya O.F. Fragmente in alttürkischer Runenschrift aus den Turfan-Funden. //Runen, Tamgas und Graffiti aus Asien und Osteuropa. 1985.
Идея создания историко-культурного фонда в электронном виде основана впервые опубликованному научному изданию "Секции Востоковедения" Института востоковедения им.Р.Б.Сулейменова по государственной программе "Культурное наследие" в 2005 г: "Қазақстан тарихы туралы түркі деректемелері" сериясының 2-томы Н.Базылхан "Көне түрік бітіктастары мен ескерткіштері (Орхон, Енисей, Талас)" Алматы: Дайк-Пресс. 2005, 252 б. +144 бет жапсырма. Главные редакторы:
д.и.н., проф. М.К.Абусеитова, д.ф.н., проф. Б.Бухатулы.
Выражаем признательность директору Института востоковедения им. Р.Б.Сулейменова профессору Абусеитовой Меруерт Куатовне за оказанную помощь.


Памятники Учебник Этнокультурный словарь Простой словарь Ресурсы Поиск Контакты
қазрусeng
© Абай атындағы Қазақ Ұлттық педагогикалық университет.
Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігінің Тіл комитеті тапсырысы бойынша жүргізілген
"Жазба және этноархеологиялық деректемелер бойынша қазақ тілінің тарихи-мәдени ақпарат көздерін жасау" жұмысы шеңберінде жасалған.